From da22a54a8a39fe493bb663eaab4547b4eac1fca0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tastytea Date: Sun, 30 May 2021 19:05:58 +0200 Subject: [PATCH] Update german translation. --- translations/de.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/translations/de.po b/translations/de.po index 343fcd5..2bd6da1 100644 --- a/translations/de.po +++ b/translations/de.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epubgrep 0.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-29 22:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-29 22:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-30 19:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-30 19:05+0200\n" "Last-Translator: tastytea \n" "Language-Team: tastytea \n" "Language: de\n" @@ -17,28 +17,28 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: translate\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: src/main.cpp:75 src/main.cpp:119 src/main.cpp:159 src/main.cpp:164 +#: src/main.cpp:74 src/main.cpp:118 src/main.cpp:158 src/main.cpp:163 #: src/zip.cpp:184 src/zip.cpp:225 src/zip.cpp:232 msgid "ERROR: " msgstr "FEHLER: " -#: src/main.cpp:76 +#: src/main.cpp:75 msgid " (while parsing options)" msgstr " (während Optionen interpretiert wurden)" -#: src/main.cpp:120 +#: src/main.cpp:119 msgid "Could not open {0:s}: {1:s}" msgstr "Konnte {0:s} nicht öffnen: {1:s}" -#: src/main.cpp:167 +#: src/main.cpp:166 msgid "Permission denied." msgstr "Erlaubnis verweigert." -#: src/main.cpp:171 +#: src/main.cpp:170 msgid "Probably permission denied." msgstr "Vermutlich Erlaubnis verweigert." -#: src/main.cpp:175 +#: src/main.cpp:174 msgid " (while opening {0:s})" msgstr " (während {0:s} durchsucht wurde)" @@ -95,15 +95,15 @@ msgid "Print NUMBER words of context around matches." msgstr "ANZAHL Wörter an Kontext um die Treffer herum ausgeben." #: src/options.cpp:77 -msgid "Do not color matches." -msgstr "Färbe die Treffer nicht ein." +msgid "Turn off colors and other decorations." +msgstr "Schalte Farben und andere Dekorationen aus." # Bezieht sich auf --no-filename. -#: src/options.cpp:78 +#: src/options.cpp:79 msgid "WHICH" msgstr "WELCHE" -#: src/options.cpp:79 +#: src/options.cpp:80 msgid "" "Suppress the mentioning of file names on output. WHICH is ‘filesystem’, ‘in-" "epub’ or ‘all’." @@ -111,24 +111,24 @@ msgstr "" "Unterdrücke die Erwähnung der Dateinamens in der Ausgabe. WELCHE kann " "‚filesystem‘, ‚in-epub‘ or ‚all‘ sein." -#: src/options.cpp:82 +#: src/options.cpp:83 msgid "Read all files under each directory, recursively." msgstr "Lies rekursiv alle Dateien unter jedem Verzeichnis." -#: src/options.cpp:85 +#: src/options.cpp:86 msgid "Read all files under each directory, recursively, following symlinks." msgstr "" "Lies rekursiv alle Dateien unter jedem Verzeichnis und folge dabei symlinks." -#: src/options.cpp:88 +#: src/options.cpp:89 msgid "Ignore errors about wrong file formats." msgstr "Ignoriere Fehlermeldungen wegen des falschen Dateiformats." -#: src/options.cpp:129 +#: src/options.cpp:130 msgid "Usage: epubgrep [OPTION]… PATTERN [FILE]…\n" msgstr "Aufruf: epubgrep [OPTION]… MUSTER [DATEI]…\n" -#: src/options.cpp:131 +#: src/options.cpp:132 msgid "" "\n" "You can access the full manual with `man epubgrep`.\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "\n" "Du kannst mit `man epubgrep` auf das vollständige Handbuch zugreifen.\n" -#: src/options.cpp:138 +#: src/options.cpp:139 msgid "" "Copyright © 2021 tastytea \n" "License AGPL-3.0-only .\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "Für dieses Programm besteht KEINERLEI GARANTIE. Dies ist freie Software,\n" "die Sie unter bestimmten Bedingungen weitergeben dürfen.\n" -#: src/output.cpp:47 +#: src/output.cpp:48 msgid " In {0:s}: \n" msgstr " In {0:s}:\n"