epubgrep/translations/de.po
tastytea 7b4a15f139
Some checks failed
continuous-integration/drone/push Build is failing
Update german translation.
2021-05-23 09:02:23 +02:00

104 lines
3.9 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epubgrep 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-23 08:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-23 09:02+0200\n"
"Last-Translator: tastytea <tastytea@tastytea.de>\n"
"Language-Team: tastytea <https://schlomp.space/tastytea/epubgrep>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: translate\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: /home/tastytea/Projekte/epubgrep/translations/../src/main.cpp:59
#: /home/tastytea/Projekte/epubgrep/translations/../src/main.cpp:91
msgid "ERROR: "
msgstr "FEHLER: "
#: /home/tastytea/Projekte/epubgrep/translations/../src/main.cpp:60
msgid "Error while parsing options."
msgstr "Fehler während Optionen interpretiert wurden."
#: /home/tastytea/Projekte/epubgrep/translations/../src/main.cpp:92
msgid "Error while processing EPUB file."
msgstr "Fehler während EPUB-Datei bearbeitet wurde."
#: /home/tastytea/Projekte/epubgrep/translations/../src/options.cpp:44
msgid "Available options"
msgstr "Verfügbare Optionen"
#: /home/tastytea/Projekte/epubgrep/translations/../src/options.cpp:48
msgid "Display this help and exit."
msgstr "Diese Hilfe ausgeben und beenden."
#: /home/tastytea/Projekte/epubgrep/translations/../src/options.cpp:50
msgid "Display version information and exit."
msgstr "Versionsinformationen ausgeben und beenden."
#: /home/tastytea/Projekte/epubgrep/translations/../src/options.cpp:52
msgid "PATTERN is extended regular expression."
msgstr "MUSTER ist eine „extended regular expression“."
#: /home/tastytea/Projekte/epubgrep/translations/../src/options.cpp:54
msgid "PATTERN is Perl regular expression."
msgstr "MUSTER ist ein regulärer Ausdruck, wie Perl ihn akzeptiert."
#: /home/tastytea/Projekte/epubgrep/translations/../src/options.cpp:56
msgid "Ignore case distinctions in pattern and data."
msgstr "Unterschied zwischen Groß- und Kleinschreibung ignorieren."
#: /home/tastytea/Projekte/epubgrep/translations/../src/options.cpp:58
msgid "PATTERN"
msgstr "MUSTER"
#: /home/tastytea/Projekte/epubgrep/translations/../src/options.cpp:59
msgid "Use PATTERN for matching."
msgstr "Benutze MUSTER zum Abgleich."
#: /home/tastytea/Projekte/epubgrep/translations/../src/options.cpp:61
msgid "FILE"
msgstr "DATEI"
#: /home/tastytea/Projekte/epubgrep/translations/../src/options.cpp:62
msgid "Input file. Can be used more than once."
msgstr "Eingabedatei. Kann mehr als einmal angegeben werden."
#: /home/tastytea/Projekte/epubgrep/translations/../src/options.cpp:84
msgid "Usage: epubgrep [OPTION]… PATTERN [FILE]…\n"
msgstr "Aufruf: epubgrep [OPTION]… MUSTER [DATEI]…\n"
#: /home/tastytea/Projekte/epubgrep/translations/../src/options.cpp:91
msgid ""
"Copyright © 2021 tastytea <tastytea@tastytea.de>\n"
"License AGPL-3.0-only <https://gnu.org/licenses/agpl.html>.\n"
"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
"and you are welcome to redistribute it under certain conditions.\n"
msgstr ""
"Copyright © 2021 tastytea <tastytea@tastytea.de>\n"
"Lizenz AGPL-3.0-only <https://gnu.org/licenses/agpl.html>.\n"
"Für dieses Programm besteht KEINERLEI GARANTIE. Dies ist freie Software,\n"
"die Sie unter bestimmten Bedingungen weitergeben dürfen.\n"
#: /home/tastytea/Projekte/epubgrep/translations/../src/zip.cpp:73
msgid "Could not read {0:s} in {1:s}."
msgstr "Konnte {0:s} in {1:s} nicht lesen."
#: /home/tastytea/Projekte/epubgrep/translations/../src/zip.cpp:84
msgid "{0:s} not found in {1:s}."
msgstr "{0:s} nicht gefunden in {1:s}."
#: /home/tastytea/Projekte/epubgrep/translations/../src/zip.cpp:97
msgid "Could not open {0:s}."
msgstr "Konnte {0:s} nicht öffnen."
#: /home/tastytea/Projekte/epubgrep/translations/../src/zip.cpp:109
msgid "Could not close {0:s}."
msgstr "Konnte {0:s} nicht schließen."