|
|
|
@ -74,7 +74,7 @@
|
|
|
|
|
<translation>Du kannst URLs hier hineinziehen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="465"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="444"/>
|
|
|
|
|
<source>Insert receipt here.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Beleg hier einfügen.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
@ -198,7 +198,7 @@
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/whyblocked.ui" line="285"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="238"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="240"/>
|
|
|
|
|
<source>Edit entry</source>
|
|
|
|
|
<translation>Eintrag bearbeiten</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
@ -219,68 +219,68 @@
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/whyblocked.ui" line="59"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="183"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="185"/>
|
|
|
|
|
<source>User/Instance</source>
|
|
|
|
|
<translation>Benutzer/Instanz</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="184"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="186"/>
|
|
|
|
|
<source>Blocked/Silenced</source>
|
|
|
|
|
<translation>Blockiert/Gedämpft</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/whyblocked.ui" line="72"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="185"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="187"/>
|
|
|
|
|
<source>Reason</source>
|
|
|
|
|
<translation>Begründung</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="109"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="111"/>
|
|
|
|
|
<source>Try dragging an account from your webbrowser into this window.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Versuche, einen account von deinem webbrowser in dieses fenster zu ziehen.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="212"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="214"/>
|
|
|
|
|
<source>blocked</source>
|
|
|
|
|
<translation>blockiert</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="216"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="218"/>
|
|
|
|
|
<source>silenced</source>
|
|
|
|
|
<translation>gedämpft</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="232"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="234"/>
|
|
|
|
|
<source>Invalid selection</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ungültige Auswahl</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="233"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="235"/>
|
|
|
|
|
<source>Please select only 1 entry to edit.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Bitte nur 1 Eintrag zum bearbeiten auswählen.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="274"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="266"/>
|
|
|
|
|
<source>Nothing selected</source>
|
|
|
|
|
<translation>Nichts ausgewählt</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="275"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="267"/>
|
|
|
|
|
<source>Please select entries to remove.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Bitte wähle einträge aus, die gelöscht werden sollen.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="339"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="325"/>
|
|
|
|
|
<source>About Whyblocked</source>
|
|
|
|
|
<translation>Über Whyblocked</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="340"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="326"/>
|
|
|
|
|
<source><p><b>Whyblocked</b> %1</p><p>Reminds you why you blocked someone.</p><p>Sourcecode: <a href="https://schlomp.space/tastytea/whyblocked">https://schlomp.space/tastytea/whyblocked</a></p><p><small>Copyright © 2018 <a href="mailto:tastytea@tastytea.de">tastytea</a>.<br>Licence GPLv3: <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU GPL version 3</a>.<br>This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions.</small></p></source>
|
|
|
|
|
<translation><p><b>Whyblocked</b> %1</p><p>Erinnert dich, warum du jemanden blockiertest.</p><p>Quelltext: <a href="https://schlomp.space/tastytea/whyblocked">https://schlomp.space/tastytea/whyblocked</a></p><p><small>Copyright © 2018 <a href="mailto:tastytea@tastytea.de">tastytea</a>.<br>Lizenz GPLv3: <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU GPL version 3</a>.<br>Für dieses Programm besteht KEINERLEI GARANTIE. Dies ist freie Software, die Sie unter bestimmten Bedingungen weitergeben dürfen.</small></p></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="369"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="347"/>
|
|
|
|
|
<source>Receipts:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Belege:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|