whyblocked/translations/whyblocked_de.ts
tastytea 6492271faf
All checks were successful
the build was successful
Qt interface: Re-Added window title for toolbar
If you right-click on the toolbar or menu, you can enable/disable it.
The window title is used there.
2018-10-20 01:11:08 +02:00

388 lines
16 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
<name>DialogAdd</name>
<message>
<location filename="../src/whyblocked_add.ui" line="14"/>
<source>Add entry</source>
<translation>Eintrag hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/whyblocked_add.ui" line="37"/>
<source>Memory aids, proof</source>
<translation>Gedächtnisstützen, Beweise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/whyblocked_add.ui" line="40"/>
<source>Rece&amp;ipts</source>
<translation>Be&amp;lege</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/whyblocked_add.ui" line="53"/>
<source>Add receipt</source>
<translation>Beleg hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/whyblocked_add.ui" line="56"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/whyblocked_add.ui" line="76"/>
<source>&amp;Blocked</source>
<translation>&amp;Blockiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/whyblocked_add.ui" line="95"/>
<source>&amp;Silenced</source>
<translation>&amp;Gedämpft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/whyblocked_add.ui" line="102"/>
<source>R&amp;eason</source>
<translation>B&amp;egründung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/whyblocked_add.ui" line="131"/>
<source>Blocked/Silenced</source>
<translation>Blockiert/Gedämpft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/whyblocked_add.ui" line="141"/>
<source>&amp;User/Instance</source>
<translation>Ben&amp;utzer/Instanz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/whyblocked_add.ui" line="151"/>
<source>Remove receipt</source>
<translation>Beleg entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/whyblocked_add.ui" line="154"/>
<source>Re&amp;move</source>
<translation>Ent&amp;fernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="218"/>
<source>Insert receipt here.</source>
<translation>Beleg hier einfügen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="253"/>
<source>Added %1 to database.</source>
<translation>%1 zur Datenbank hinzugefügt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/whyblocked.ui" line="14"/>
<source>Whyblocked</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/whyblocked.ui" line="28"/>
<source>Click or press enter to view receipts</source>
<translation>Klicken oder Eingabe drücken, um Belege zu anzuzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/whyblocked.ui" line="71"/>
<source>Memory aids, proof</source>
<translation>Gedächtnisstützen, Beweise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/whyblocked.ui" line="95"/>
<source>Toolbar</source>
<translation>Werkzeugleiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/whyblocked.ui" line="121"/>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;Datenbank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/whyblocked.ui" line="131"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/whyblocked.ui" line="144"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/whyblocked.ui" line="147"/>
<source>Add user or instance</source>
<translation>Benutzer oder Instanz hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/whyblocked.ui" line="159"/>
<source>Re&amp;move</source>
<translation>Ent&amp;fernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/whyblocked.ui" line="162"/>
<source>Remove user or instance</source>
<translation>Benutzer oder Instanz entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/whyblocked.ui" line="174"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Über</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/whyblocked.ui" line="177"/>
<source>About this application</source>
<translation>Über dieses Programm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/whyblocked.ui" line="189"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>Neu &amp;laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/whyblocked.ui" line="192"/>
<source>Reload database</source>
<translation>Datenbank neu laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/whyblocked.ui" line="204"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/whyblocked.ui" line="207"/>
<source>Quit application</source>
<translation>Programm beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/whyblocked.ui" line="219"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>B&amp;earbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/whyblocked.ui" line="222"/>
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="92"/>
<source>Edit entry</source>
<translation>Eintrag bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="40"/>
<source>User/Instance</source>
<translation>Benutzer/Instanz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="41"/>
<source>Blocked/Silenced</source>
<translation>Blockiert/Gedämpft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="42"/>
<source>Reason</source>
<translation>Begründung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="57"/>
<source>Database loaded.</source>
<translation>Datenbank geladen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="66"/>
<source>blocked</source>
<translation>blockiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="70"/>
<source>silenced</source>
<translation>gedämpft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="86"/>
<source>Invalid selection</source>
<translation>Ungültige Auswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="87"/>
<source>Please select only 1 entry to edit.</source>
<translation>Bitte nur 1 Eintrag zum bearbeiten auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="124"/>
<source>Removed %1 from database.</source>
<translation>%1 aus der Datenbank gelöscht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="132"/>
<source>Select data to remove.</source>
<translation>Wähle Daten zum löschen aus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="138"/>
<source>About Whyblocked</source>
<translation>Über Whyblocked</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_qt.cpp" line="139"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Whyblocked&lt;/b&gt; %1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reminds you why you blocked someone.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sourcecode: &lt;a href=&quot;https://schlomp.space/tastytea/whyblocked&quot;&gt;https://schlomp.space/tastytea/whyblocked&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Copyright © 2018 &lt;a href=&quot;mailto:tastytea@tastytea.de&quot;&gt;tastytea&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;Licence GPLv3: &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html&quot;&gt;GNU GPL version 3&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Whyblocked&lt;/b&gt; %1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Erinnert dich, warum du jemanden blockiertest.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Quelltext: &lt;a href=&quot;https://schlomp.space/tastytea/whyblocked&quot;&gt;https://schlomp.space/tastytea/whyblocked&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Copyright © 2018 &lt;a href=&quot;mailto:tastytea@tastytea.de&quot;&gt;tastytea&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;Lizenz GPLv3: &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html&quot;&gt;GNU GPL version 3&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;Für dieses Programm besteht KEINERLEI GARANTIE. Dies ist freie Software, die Sie unter bestimmten Bedingungen weitergeben dürfen.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Text</name>
<message>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="51"/>
<source>Blocked or silenced?</source>
<translation>Blockiert oder gedämpft?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="67"/>
<source>Add receipt? [y/n]</source>
<translation>Beleg hinzufügen? [j/n]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="68"/>
<source>y</source>
<translation>j</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="68"/>
<source>Y</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="70"/>
<source>Receipt</source>
<translation>Beleg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="74"/>
<source>Receipt added.</source>
<translation>Beleg hinzugefügt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="77"/>
<source>n</source>
<translation>n</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="77"/>
<source>N</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="205"/>
<source>User or instance</source>
<translation>Benutzer oder Instanz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="101"/>
<source>Reason</source>
<translation>Begründung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="105"/>
<source>added.</source>
<translation>hinzugefügt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="117"/>
<source>A blank line keeps the former value.</source>
<translation>Leere Zeile um den alten Wert zu erhalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="118"/>
<source>Change user or instance to</source>
<translation>Ändere Benutzer oder Instanz zu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="134"/>
<source>Old reason was:</source>
<translation>Alte Begründung war:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="135"/>
<source>Change reason to</source>
<translation>Ändere Begründung zu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="144"/>
<source>Old receipt was:</source>
<translation>Alter Beleg war:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="145"/>
<source>Change receipt to</source>
<translation>Ändere beleg zu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="167"/>
<source>Could not remove</source>
<translation>Konnte nicht entfernen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="178"/>
<source>removed.</source>
<translation>entfernt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="191"/>
<source> Blocked:</source>
<translation>Blockiert:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="195"/>
<source>Silenced:</source>
<translation> Gedämpft:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="197"/>
<source>because:</source>
<translation>weil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="210"/>
<source>is</source>
<translation>ist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="213"/>
<source>blocked, because:</source>
<translation>blockiert, weil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="217"/>
<source>silenced, because:</source>
<translation>gedämpft, weil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="223"/>
<source>Receipts:</source>
<translation>Belege:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="235"/>
<source>Type add, edit, remove, view or details. Or just the first letter.</source>
<translation>Schreibe a für hinzufügen, e für ändern, r für entfernen, v für anschauen oder d für Details.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="238"/>
<source>Type help or h to show this help. Type quit or q to quit the program.</source>
<translation>Schreibe hilfe oder h, um die Hilfe anzuzeigen. Schreibe q um das Programm zu beenden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="247"/>
<source>This is Whyblocked</source>
<translation>Dies ist Whyblocked</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/interface_text.cpp" line="298"/>
<source>Response not understood.</source>
<translation>Antwort nicht verstanden.</translation>
</message>
</context>
</TS>