b52d064544
Each template now needs to use $distfiles that accepts the full URL to download the distfile and old $extract_sufx is now merged on it, but this must be separated by the '@' character. Example: distfiles="http://www.foo.org/blah-6.2@.tar.gz http://www.foo.org/blob-1.0@.tar.bz2" If distfiles contains multiple files defined, $wrksrc is now mandatory. --HG-- extra : convert_revision : 1c3fa35f148af8323ce3cbcf5732104960de6bc4
21 lines
865 B
Cheetah
21 lines
865 B
Cheetah
# Template build file for 'iso-codes'.
|
|
pkgname=iso-codes
|
|
version=3.3
|
|
patch_files="$pkgname-fix-pkgconfig.diff"
|
|
distfiles="
|
|
ftp://pkg-isocodes.alioth.debian.org/pub/pkg-isocodes/$pkgname-$version@.tar.bz2"
|
|
build_style=gnu_configure
|
|
make_cmd="$XBPS_MASTERDIR/bin/gmake"
|
|
pkgconfig_override="iso-codes.pc"
|
|
short_desc="List of country, language and currency names"
|
|
maintainer="Juan RP <xtraeme@gmail.com>"
|
|
checksum=0868f49557ef8d1216e69d70af589a645efe8513
|
|
long_desc="
|
|
iso-codes provides the list of the country, language and currency names in
|
|
one place, rather than repeated in many third-party programs. This was
|
|
originally done to centralize this data in Debian systems.
|
|
|
|
The aim of iso-codes is to create a single \"gettext\" domain \"iso-639\" which
|
|
contains the translations of language names, and one \"iso-3166\" listing the
|
|
translations of country names."
|