This commit is contained in:
parent
2d65961688
commit
737d0a10b6
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: epubgrep 0.3.1\n"
|
"Project-Id-Version: epubgrep 0.4.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-28 13:53+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-29 18:42+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-28 13:54+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-29 18:42+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: tastytea <tastytea@tastytea.de>\n"
|
"Last-Translator: tastytea <tastytea@tastytea.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: tastytea <https://schlomp.space/tastytea/epubgrep>\n"
|
"Language-Team: tastytea <https://schlomp.space/tastytea/epubgrep>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@ -17,25 +17,30 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Poedit-KeywordsList: translate\n"
|
"X-Poedit-KeywordsList: translate\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:116 src/main.cpp:156
|
#: src/main.cpp:75 src/main.cpp:119 src/main.cpp:159 src/main.cpp:164
|
||||||
|
#: src/zip.cpp:184 src/zip.cpp:225 src/zip.cpp:232
|
||||||
msgid "ERROR: "
|
msgid "ERROR: "
|
||||||
msgstr "FEHLER: "
|
msgstr "FEHLER: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:73
|
#: src/main.cpp:76
|
||||||
msgid "Error while parsing options."
|
msgid " (while parsing options)"
|
||||||
msgstr "Fehler während Optionen interpretiert wurden."
|
msgstr " (während Optionen interpretiert wurden)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:117
|
#: src/main.cpp:120
|
||||||
msgid "Could not open {0:s}: {1:s}"
|
msgid "Could not open {0:s}: {1:s}"
|
||||||
msgstr "Konnte {0:s} nicht öffnen: {1:s}"
|
msgstr "Konnte {0:s} nicht öffnen: {1:s}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:157
|
#: src/main.cpp:167
|
||||||
msgid "Error while searching {0:s}."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr "Fehler während {0:s} durchsucht wurde."
|
msgstr "Erlaubnis verweigert."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:222
|
#: src/main.cpp:171
|
||||||
msgid " In {0:s}: \n"
|
msgid "Probably permission denied."
|
||||||
msgstr " In {0:s}:\n"
|
msgstr "Vermutlich Erlaubnis verweigert."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.cpp:175
|
||||||
|
msgid " (while opening {0:s})"
|
||||||
|
msgstr " (während {0:s} durchsucht wurde)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/options.cpp:48
|
#: src/options.cpp:48
|
||||||
msgid "Available options"
|
msgid "Available options"
|
||||||
@ -143,30 +148,39 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Für dieses Programm besteht KEINERLEI GARANTIE. Dies ist freie Software,\n"
|
"Für dieses Programm besteht KEINERLEI GARANTIE. Dies ist freie Software,\n"
|
||||||
"die Sie unter bestimmten Bedingungen weitergeben dürfen.\n"
|
"die Sie unter bestimmten Bedingungen weitergeben dürfen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/zip.cpp:52
|
#: src/output.cpp:47
|
||||||
|
msgid " In {0:s}: \n"
|
||||||
|
msgstr " In {0:s}:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/zip.cpp:55 src/zip.cpp:82 src/zip.cpp:124
|
||||||
msgid "WARNING: "
|
msgid "WARNING: "
|
||||||
msgstr "WARNUNG: "
|
msgstr "WARNUNG: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/zip.cpp:53
|
#: src/zip.cpp:56 src/zip.cpp:83
|
||||||
msgid "{0:s} is damaged. Skipping rest of file.\n"
|
msgid "File in {0:s} is damaged. Skipping in-EPUB file.\n"
|
||||||
msgstr "{0:s} ist beschädigt. Überspringe den Rest der Datei.\n"
|
msgstr "Datei in {0:s} ist beschädigt. Überspringe Datei in der EPUB.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/zip.cpp:90
|
#: src/zip.cpp:103
|
||||||
msgid "Could not read {0:s} in {1:s}."
|
msgid "Could not read {0:s} in {1:s}."
|
||||||
msgstr "Konnte {0:s} in {1:s} nicht lesen."
|
msgstr "Konnte {0:s} in {1:s} nicht lesen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/zip.cpp:103
|
#: src/zip.cpp:118 src/zip.cpp:125
|
||||||
msgid "{0:s} not found in {1:s}."
|
msgid "{0:s} not found in {1:s}."
|
||||||
msgstr "{0:s} nicht gefunden in {1:s}."
|
msgstr "{0:s} nicht gefunden in {1:s}."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/zip.cpp:112
|
#: src/zip.cpp:148
|
||||||
msgid "Could not open {0:s}: Permission denied."
|
|
||||||
msgstr "Konnte {0:s} nicht öffnen: Erlaubnis verweigert."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/zip.cpp:130
|
|
||||||
msgid "Could not open {0:s}."
|
msgid "Could not open {0:s}."
|
||||||
msgstr "Konnte {0:s} nicht öffnen."
|
msgstr "Konnte {0:s} nicht öffnen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/zip.cpp:144
|
#: src/zip.cpp:162
|
||||||
msgid "Could not close {0:s}."
|
msgid "Could not close {0:s}."
|
||||||
msgstr "Konnte {0:s} nicht schließen."
|
msgstr "Konnte {0:s} nicht schließen."
|
||||||
|
|
||||||
|
# „Spine“ ist ein Fachbegriff, daher habe ich ihn nicht übersetzt.
|
||||||
|
#: src/zip.cpp:233
|
||||||
|
msgid "{0:s} is damaged. Could not read spine. Skipping file.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"{0:s} ist beschädigt. Konnte „Spine“ nicht lesen. Überspringe Datei.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid " (while searching {0:s})"
|
||||||
|
#~ msgstr " (während {0:s} durchsucht wurde)"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user