Update german translation.
continuous-integration/drone/push Build is failing Details

This commit is contained in:
tastytea 2021-05-29 18:43:14 +02:00
parent 2d65961688
commit 737d0a10b6
Signed by: tastytea
GPG Key ID: CFC39497F1B26E07
1 changed files with 40 additions and 26 deletions

View File

@ -1,9 +1,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: epubgrep 0.3.1\n" "Project-Id-Version: epubgrep 0.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-28 13:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-29 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-28 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-29 18:42+0200\n"
"Last-Translator: tastytea <tastytea@tastytea.de>\n" "Last-Translator: tastytea <tastytea@tastytea.de>\n"
"Language-Team: tastytea <https://schlomp.space/tastytea/epubgrep>\n" "Language-Team: tastytea <https://schlomp.space/tastytea/epubgrep>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -17,25 +17,30 @@ msgstr ""
"X-Poedit-KeywordsList: translate\n" "X-Poedit-KeywordsList: translate\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:116 src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:75 src/main.cpp:119 src/main.cpp:159 src/main.cpp:164
#: src/zip.cpp:184 src/zip.cpp:225 src/zip.cpp:232
msgid "ERROR: " msgid "ERROR: "
msgstr "FEHLER: " msgstr "FEHLER: "
#: src/main.cpp:73 #: src/main.cpp:76
msgid "Error while parsing options." msgid " (while parsing options)"
msgstr "Fehler während Optionen interpretiert wurden." msgstr " (während Optionen interpretiert wurden)"
#: src/main.cpp:117 #: src/main.cpp:120
msgid "Could not open {0:s}: {1:s}" msgid "Could not open {0:s}: {1:s}"
msgstr "Konnte {0:s} nicht öffnen: {1:s}" msgstr "Konnte {0:s} nicht öffnen: {1:s}"
#: src/main.cpp:157 #: src/main.cpp:167
msgid "Error while searching {0:s}." msgid "Permission denied."
msgstr "Fehler während {0:s} durchsucht wurde." msgstr "Erlaubnis verweigert."
#: src/main.cpp:222 #: src/main.cpp:171
msgid " In {0:s}: \n" msgid "Probably permission denied."
msgstr " In {0:s}:\n" msgstr "Vermutlich Erlaubnis verweigert."
#: src/main.cpp:175
msgid " (while opening {0:s})"
msgstr " (während {0:s} durchsucht wurde)"
#: src/options.cpp:48 #: src/options.cpp:48
msgid "Available options" msgid "Available options"
@ -143,30 +148,39 @@ msgstr ""
"Für dieses Programm besteht KEINERLEI GARANTIE. Dies ist freie Software,\n" "Für dieses Programm besteht KEINERLEI GARANTIE. Dies ist freie Software,\n"
"die Sie unter bestimmten Bedingungen weitergeben dürfen.\n" "die Sie unter bestimmten Bedingungen weitergeben dürfen.\n"
#: src/zip.cpp:52 #: src/output.cpp:47
msgid " In {0:s}: \n"
msgstr " In {0:s}:\n"
#: src/zip.cpp:55 src/zip.cpp:82 src/zip.cpp:124
msgid "WARNING: " msgid "WARNING: "
msgstr "WARNUNG: " msgstr "WARNUNG: "
#: src/zip.cpp:53 #: src/zip.cpp:56 src/zip.cpp:83
msgid "{0:s} is damaged. Skipping rest of file.\n" msgid "File in {0:s} is damaged. Skipping in-EPUB file.\n"
msgstr "{0:s} ist beschädigt. Überspringe den Rest der Datei.\n" msgstr "Datei in {0:s} ist beschädigt. Überspringe Datei in der EPUB.\n"
#: src/zip.cpp:90 #: src/zip.cpp:103
msgid "Could not read {0:s} in {1:s}." msgid "Could not read {0:s} in {1:s}."
msgstr "Konnte {0:s} in {1:s} nicht lesen." msgstr "Konnte {0:s} in {1:s} nicht lesen."
#: src/zip.cpp:103 #: src/zip.cpp:118 src/zip.cpp:125
msgid "{0:s} not found in {1:s}." msgid "{0:s} not found in {1:s}."
msgstr "{0:s} nicht gefunden in {1:s}." msgstr "{0:s} nicht gefunden in {1:s}."
#: src/zip.cpp:112 #: src/zip.cpp:148
msgid "Could not open {0:s}: Permission denied."
msgstr "Konnte {0:s} nicht öffnen: Erlaubnis verweigert."
#: src/zip.cpp:130
msgid "Could not open {0:s}." msgid "Could not open {0:s}."
msgstr "Konnte {0:s} nicht öffnen." msgstr "Konnte {0:s} nicht öffnen."
#: src/zip.cpp:144 #: src/zip.cpp:162
msgid "Could not close {0:s}." msgid "Could not close {0:s}."
msgstr "Konnte {0:s} nicht schließen." msgstr "Konnte {0:s} nicht schließen."
# „Spine“ ist ein Fachbegriff, daher habe ich ihn nicht übersetzt.
#: src/zip.cpp:233
msgid "{0:s} is damaged. Could not read spine. Skipping file.\n"
msgstr ""
"{0:s} ist beschädigt. Konnte „Spine“ nicht lesen. Überspringe Datei.\n"
#~ msgid " (while searching {0:s})"
#~ msgstr " (während {0:s} durchsucht wurde)"