77 lines
3.0 KiB
Plaintext
77 lines
3.0 KiB
Plaintext
:project: epubgrep
|
|
:uri-base: https://schlomp.space/tastytea/{project}
|
|
:uri-branch-main: {uri-base}/src/branch/main
|
|
:uri-coc: {uri-branch-main}/CODE_OF_CONDUCT.adoc
|
|
:contact-email: tastytea@tastytea.de
|
|
:contact-xmpp: {contact-email}
|
|
:contact-fediverse: https://likeable.space/users/tastytea
|
|
:uri-git-format-patch: https://git-scm.com/docs/git-format-patch
|
|
:uri-git-send-email: https://git-scm.com/docs/git-send-email
|
|
:uri-poedit: https://poedit.net/
|
|
|
|
== How to contribute
|
|
|
|
Read the link:{uri-coc}[Code of Conduct].
|
|
|
|
=== Reporting bugs or suggesting enhancements
|
|
|
|
Before reporting a bug, please
|
|
https://schlomp.space/tastytea/{project}/issues[perform a search] to see if the
|
|
problem has already been reported. If it has, add a comment to the existing
|
|
issue instead of opening a new one. Same for enhancements. It is helpful to
|
|
re-run the command producing a bug with `--debug` and attaching the log
|
|
file to the bug report. The log file of the last run is usually in
|
|
`~/.local/state/epubgrep/epubgrep.log`.
|
|
|
|
You can also contact me via mailto:{contact-email}[E-Mail],
|
|
link:xmpp:{contact-xmpp}[XMPP] or the {contact-fediverse}[Fediverse] if you
|
|
don't want to open an account.
|
|
|
|
=== Pull requests
|
|
|
|
Please use similar coding conventions as the rest of the project. The basic rule
|
|
to remember is to write code in the same style as the existing/surrounding
|
|
code.
|
|
|
|
Add a copyright line with the year, your name and your email address to the
|
|
files you edited. Add your name and email to
|
|
link:{uri-branch-main}/AUTHORS[AUTHORS]. Unless you don't want to.
|
|
|
|
You can also send me your patches via mailto:{contact-email}[E-Mail], ideally
|
|
using link:{uri-git-send-email}[git send-email].
|
|
|
|
=== Translations
|
|
|
|
==== Creating a new translation
|
|
|
|
To create a new translation, copy `translations/{project}.pot` to
|
|
`translations/[LANGUAGE ABBREVIATION].po` (Replace [LANGUAGE ABBREVIATION] with
|
|
the correct abbreviation for your language, e.g. “es” if you are translating
|
|
into Spanish or “pt_BR” if you are translating into Brazilian Portuguese). The
|
|
pot-file is generated during the build process.
|
|
|
|
Open your new po file with your favourite text editor, (or you may prefer to use
|
|
a translation catalog editor like link:{uri-poedit}[Poedit]), and first edit the
|
|
header section of your file. You will need to replace the text in UPPERCASE with
|
|
the correct values. The easiest way to work out how to do this is to compare it
|
|
to another po file that already exists.
|
|
|
|
==== Updating your translation
|
|
|
|
When it is time to update your translation, first update your Git working
|
|
directory. Then do the following:
|
|
|
|
[source,shell]
|
|
--------------------------------------------------------------------------------
|
|
cmake --build build
|
|
cd translations
|
|
msgmerge --update es.po epubgrep.pot
|
|
--------------------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
Then open your file and locate the strings that need updating. These will have
|
|
an empty *msgstr* or will be marked “fuzzy”.
|
|
|
|
_The translation guide is based on
|
|
<https://www.claws-mail.org/faq/index.php/Translator\'s_Information>, licensed
|
|
under GFDL-1.2-only._
|